SDCC Exclusive: Притворщик возвращается! 
Заявление от создателей Стивена Лонг Митчелла и Крейга Ван Сайкла на Comic Con.


19-07-2013

Перевод: Catherine G.

Jenna Busch: Привет, ребята! Я Дженна  Буш беседую с Стивеном Лонг Митчеллом (SLM) и Крейгом Ван Сайклом (CVS), создателями Притворщика. Итак, ребята, когда мы разговаривали в последний раз, вы обещали мне небольшое объявление о том, как вы собираетесь продолжать (Притворщика), так что давайте, выкладывайте!
SLM: О'кей. Сначала мы продолжим историю Притворщика в виде серии книг, затем мы, наверное, выпустим пару комиксов, затем все это перейдет – надеемся – в серию фильмов в стиле Идентификации Борна, а  возможно мы перейдем к мини-сериалу или новому ТВ-сериалу, может быть на Netflix.
 
Jenna: А это звук, который вы слышите, это то как миллионам фанатов сносит крышу!
CVS: Ну, по правде говоря, у них есть на это право, потому что мы были расстроены и знаем, что они были расстроены, тем что сериал был закончен так быстро высшими силами.
SLM: А зная высшие силы, всегда есть фаны ТВ-шоу, но безликие бюрократы выдергивают у них ковер из-под ног и говорят: «Знаете ЧТО? Нам плевать на преданность фанатов, пошли вы. Мы поставим на ваше место другую программу.» И тебе приходится это принять. Вы были преданны, а они не были преданны вам. Но мы будем преданны вам. Мы знаем, что вы поддерживали нас, много, много лет, мы обещали вам ответы на все вопросы и собираемся их вам дать. И нам плевать на то, что скажут высшие силы. Мы счастливы, так как у нас есть право сделать это особым способом и мы дадим вам все ответы, заполним все пробелы, и будем это делать так долго, как этого хотите вы. 
CVS: Да, мы очень рады, что вы верите в наш план возвращения в наилучшей форме, чтобы не разочаровать вас. Мы рады, что снова работаем с этими голосами (муз?) и опять пишем о Притворщике. Спасибо вам.
SLM: Да, это ради вас. Мы делаем это вместе.
 
Jenna: Ребята, это очень круто. Так как вы пришли к идее начать с книг? Было ли вам легко снова решиться на это?
SLM: Ну, Притворщик всегда был для нас любимым детищем. Среди своих работ мы больше всего любим его. Также, мы всегда хотели сделать с ним гораздо больше. Но в формате сериалов всегда есть какие-то ограничения, и одно из них то, что вы ограничены 41 минутой 18 секундами. Мы с КВС обсуждали то, что у нас так много историй, и мы захотели немного обновить Притворщика в совершенно новой форме и восполнить многие пробелы для старых поклонников и презентовать его по новому, чтобы новые поклонники присоединились к нам, доставляя удовольствие и тем и другим. Мы ответим на многие вопросы, которые вы задавали нам многие годы через электронную почту, на ФБ, в Твиттере. Мы ответим на некоторые из этих вопросов, зададим еще больше новых вопросов, заполним многие пробелы в таких местах, о которых вы не знаете. Расскажем о том, где была Мисс Паркер, когда она подрастала, пансионате, где она училась, что происходило тогда с Джародом.
CVS: ЕЕ имя.
SLM: И ее имя.
CVS: Точно.
SLM (to Jenna): Которое ты знаешь.
Jenna: Я его знаю.
CVS: Мне кажется интересным, что многие поклонники хотят – вы, ребята, хотите – концовки, вы хотите узнать, что случится. Мы планировали, что это шоу продлится еще несколько лет, и я должен вам сказать, что концовка когда-нибудь будет, но мы хотим дать вам больше и больше исследовать то, что происходит в головах, в прошлом, настоящем и будущем этих героев.  Концовка есть, но мы считаем, что так сделать правильнее.
SLM: Если вы думаете, что на подуровне 27 в Центре происходят занятные вещи, то подождите, пока мы попадем в голову к Мисс Паркер. Там происходят дьявольски занятные вещи.
 
Jenna: Хорошо, я должна спросить, есть ли еще подуровни?
SLM: О, Да! Есть еще много подуровней, углов и закоулков, и кое-что особенное, о чем никто не знает.
Jenna: О… об этом я спрошу вас после интервью.
 
Jenna: Итак, когда мы увидим книгу?
CVS: Мы начнем осенью. Когда этот момент приблизится, мы дадим вам более точную информацию. Мы точно гарантируем, что первая книга появится осенью.
SLM: Да, где-то перед Днем Благодарения, примерно. Может на Хеллоуин. 
 
Jenna: Эта книга будет предисловием, серией предысторий к фильмам или как? Можете что-нибудь сказать?
SLM: И да, и нет. Это немного от всего. Если я вам скажу это, то открою слишком много секретов. Но мы гарантируем, что это будет весело и интересно и вы надолго подсядете на это. И мы очень хотим увидеть вашу реакцию.
 
Jenna: А где поклонники могут узнать об этих объявлениях и других вещах?
CVS: У нас есть страница на ФБ, The Pretender Creators, мы оба в Twitter.Я  @CraigVanSickle1.
SLM: Я @PretenderSteve.
CVS: И очень скоро у нас будет свой официальный сайт. Там вы сможете получать информацию обо всем, связанном с Притворщиком, в прошлом, настоящем и будущем.
SLM: У нас есть электронный адрес ThePretenderCreators@yahoo.com, куда вы можете присылать нам письма и где вы будете добавлены в рассылку. Эти люди получат новую информацию немного раньше остальных. 
Jenna: ООО… Я хочу попасть в этот список.
 
Jenna: Это будет бумажная книга, будут ли электронные книги?...
SLM: Это будет бумажная книга, это будут электронные книги … Мы будем делать комиксы с очень интересными людьми. Когда мы начнем, это будет просто взрыв. 

Jenna: События книги будут происходить во временных рамках сериала или вы поменяете временные рамки?
CVS: Мы поменяем это на настоящее время. Так что временные рамки те же, но все происходит сейчас.
 
Jenna: Хорошо. Мне очень нравится в сериале то, что там очень много маленьких моментов, которые вы никогда не объясняли, много происходящего вокруг. Вас поражает то, что поклонники все замечают или хотят знать все об этом? У вас есть объяснения для всего этого? 
SLM: Ну, знаешь что я тебе скажу на это счет? Просто удивительно, как глубоко смотрят люди и как много они интерпретируют. Часть забавы всегда заключалась в этих мелочах. В книгах вы увидите, что все они не случайны. Занятные мелочи заставляют вас задуматься, отсылают вас к тому, что происходило в сериале, и демонстрируют то, что мы планируем сделать в фильмах и в шоу в будущем. 
 
Jenna: Супер. А в книге будут пасхальные яйца для…
SLM: Конечно! Целая куча пасхальных яиц.
 
Jenna: А есть ли какие-то мелкие детали из сериала, к которым вы обращаетесь в книге?
SLM: О чем это ты?
Jenna: Ну, например, определенный момент из сериала, который вы расширите?
SLM: Ну, есть хороший пример – первый поцелуй Джарода и мисс Паркер. То, что происходило непосредственно до и после этого, что они думали, когда это произошло. Мы напишем побольше об этом. Отношения мисс Паркер с матерью…
CVS: …условия жизни Джарода в Центре, там намного больше деталей и много по-настоящему удивительных моментов, особенно когда Джарод был там в детстве, что мы никогда раньше не освещали. 
SLM: И так с каждым героем. Еще одна интересная вещь – у нас был герой, мой герой, новый герой, у нас несколько очень интересных новых героев, - но поклонники нам написали вопросы. и Натали написала нам вопрос, и то, как она построила фразу, было так прекрасно, что мы попросили разрешения использовать ее вопрос в книге. И не только это. Мы получили разрешение использовать ее имя в книге, так что Натали там будет. Она будем персонажем. И если у вас, ребята, есть интересные вопросы, мысли или, может быть, фразы для мисс Паркер или Сидни, присылайте их нам. Возможно, мы используем не только вашу фразу, но и ваше имя.
 
Jenna: У меня уже целый список вопросов, так как я хочу туда попасть.
SLM: Jenna Busch, подуровень 23, не так ли?
Jenna: Ооо… Я так счастлива. Спасибо, ребята. Я не могу дождаться выхода книг.
CVS: Спасибо. Мы вас очень ценим. Спасибо поклонникам. 
SLM: Да. Спасибо.