НАЗВАНИЕ: Опоздали…
АВТОР: KStar
ПЕРЕВЕЛА:
ПЕРСОНАЖИ/ПАРЫ: Мисс Паркер и Джарод, Сидней, Лайл.
СТАТУС:
Мисс Паркер с треском сломала карандаш в руке и с раздражением
отбросила его в сторону. Черт бы побрал этого Джарода! Вот уже четыре
дня она не может думать ни о чем другом, кроме его поцелуя и прощальных
слов. «Думаю, потому, что ты сама этого не хочешь».
Что же он сделал с ней? И почему так тоскливо? Причем, не только
четыре последних дня. В эти дни глухая, рвущая душу, тоска просто
стала острее, но чувства неприкаянности, безысходности и какой-то
обреченности поселились в сердце гораздо раньше. Еще до событий
на Острове. Может быть, после захвата отца (или теперь ей уже не
стоит так называть м-ра Паркера?), когда на помощь, как тысячу раз
до этого, пришел Джарод. И она ведь ждала его появления, даже если
себе самой не хотела в этом признаться. Ну почему? Почему получается
так, что единственный человек, который всегда о ней помнит, это
он? И как тяжело признавать, что у нее даже не с кем поделиться
тем, что ее тревожит. Кого она может назвать своими друзьями? Сида?
Брутса? В какой-то мере. Но только относительно Центра. У каждого
из них своя жизнь: и у нее, и у Сиднея, и у Брутса. Конечно, они
в курсе проблем друг друга и при необходимости помогают один одному,
но в тоже время ни один их них не позвонит ей просто так, чтобы
поболтать. Да и у нее никогда не появлялось желания позвонить Брутсу,
чтобы убить время или отвести душу. Мисс Паркер даже усмехнулась
при этих мыслях, таким нереальным казался этот вариант.
Друг… Мисс Паркер закрыла лицо руками, спасаясь от горьких мыслей,
но они упорно лезли в голову. Разве есть он у нее? Кажется, единственным
настоящим ее другом за всю жизнь был Джарод. Был… Такое печальное
слово.
Мисс Паркер и сама не понимала, что с ней. Она только знала, что
скучает по нему – по тому Джароду, который дружил с ней в детстве,
и по тому, который появляется в самые нужные моменты, чтобы поддержать
ее, сейчас.
Тогда в детстве она никогда не чувствовала себя одинокой рядом с
ним. Он был такой… Такой… Мисс Паркер прикрыла глаза, вспоминая.
Горящие глаза на лице незнакомого мальчишки и его взволнованный
голос:
- Ты девочка? Меня зовут Джарод. А тебя?
Тот же мальчик, только постарше, встречающий ее с восторженным лицом.
А потом его глаза, непонимающе взирающие на нее.
- Знаешь, девочки взрослеют раньше, чем мальчики!
Мисс Паркер едва заметно улыбнулась, припомнив свой первый поцелуй.
Но это воспоминание вызвало другое, четырехдневной давности: Джарод,
наклоняющийся к ней со словами: «Я задолжал тебе, мисс Паркер… Пришло
время вернуть долг».
Женщина слегка застонала и покачала головой, не в силах пока думать
об этом.
Друг. Он был ей именно Другом, в самом хорошем значении этого слова.
Ни один человек не относился к ней, как он. И никому другому не
доверяла она так, как доверяла ему. И разве он когда-нибудь подводил
ее? В серьезных делах – никогда.
Самое смешное, что для нее он был слишком хорошим, слишком умным,
слишком добрым. Из-за этого «слишком» она столько раз сознательно
или нет проверяла его на прочность, пытаясь определить пределы за
которыми он изменится, станет таким, как все. А он только смеялся.
Кажется, ему даже нравилось, что она именно такая. Он ведь прекрасно
понимал, как много всего скрывается под ее обычной маской. Он сам
такой же, пусть и маски у него несколько иные. Вот и потянуло их
друг к другу много лет назад и тянет до сих пор именно из-за того,
что при всей своей разности в чем-то они практически идентичны.
«Этого просто не может быть! Я не скучаю по нему. Это просто… просто…»
- мисс Паркер прикрыла глаза, пытаясь оттолкнуть ненужные мысли,
но словно наяву услышала голос Джарода: «В детстве ты была честнее.
И смелее. Тогда тебе хватало силы и храбрости быть собой и не прятать
своих чувств… Хотя бы от себя самой».
- Ты опять прав, - с горечью прошептала женщина. – А я опять прячусь
от себя. Потому что я действительно не хочу признаваться даже себе,
что мне не хватает тебя.
Да, она скучала по нему. Сильно. И словно все сильнее с каждым новым
днем. Это было сумасшествием, но она ничего не могла с собой поделать.
- Мисс Паркер! – послышался от двери взволнованный голос Брутса.
- Что? – резче, чем обычно отозвалась Паркер.
Брутс и Сидней подошли ближе и протянули женщине распечатку.
- Это только что пришло на ящик Сида.
Мисс Паркер быстро пробежала глазами по строчкам:
- О, черт! Скорее в машину!
- Может, лучше вызвать вертолет? – предложил Сидней.
- Нет! – отрезала мисс Паркер. – Прежде я сама их прочитаю!
Женщина потянула за собой Сиднея, на ходу бросив Брутсу:
- Ты остаешься здесь. И тебе же будет лучше, если никто в Центре
не узнает, где мы.
В машине мисс Паркер осведомилась:
- От кого было сообщение?
- Я только знаю, что это не Джарод. Он бы не стал таиться. Адрес
незнакомый.
- Черт! Это ведь может оказаться ловушкой.
Сидней согласно закивал:
- Да, я тоже об этом думал. Но что, если нет, и свитки действительно
там?
- Потому мы туда и едем. Чтобы быть точно уверенными, спаслись ли
свитки или кто-то нас просто водит за нос, - она ненадолго замолчала,
а потом добавила: - Если честно, я не могу понять, как они оказались
всего за несколько часов пути от Центра. Мы ведь даже не пролетали
там.
Голос женщины чуть прерывался, когда она едва слышно прошептала:
- Если свитки и в самом деле там, то значит, мой отец пожертвовал
собой зря…
Сидней сочувствующее посмотрел на мисс Паркер, но ничего не ответил.
До конца пути в машине царило молчание, не особо, впрочем, тяготившее
их.
Недалеко от места, которое им назвали в письме, мисс Паркер резко
затормозила и быстро выбралась из автомобиля, доставая пистолет.
Сидней тоже уже захлопывал за собой дверцу. Почти бегом они направились
к океану, постоянно оглядываясь по сторонам. Выскочив на берег,
мисс Паркер жестом указала Сиднею, чтобы он шел в одну сторону,
а сама направилась в противоположную. Она прошла уже почти всю полосу
песка, но никаких следов или даже намеков, что здесь были свитки,
нигде не было. С каждой минутой надежда таяла. В голову уже стали
закрадываться мысли о том, что кто-то просто намеренно вынудил их
покинуть Центр на время, когда раздался крик Сиднея:
- Паркер! Сюда!
Женщина побежала к месту, где стоял Сидней.
- Что?
Тот молча указал на вмятину на песке. Если мисс Паркер правильно
помнила, то размер отметины в точности соответствовал размеру коробки,
в которой хранились свитки. От вмятины тянулась цепочка следов,
но дальше на твердой земле они терялись, и никакой возможности узнать,
куда повернул неизвестный, не было. Женщина в отчаянии запрокинула
голову, опускаясь на колени рядом с отметкой. Волны потихоньку слизывали
ее, и скоро даже следов не останется, указывающих, что недавно здесь
была драгоценная коробка.
- Папа… - прошептала мисс Паркер, касаясь рукой вмятины. – Зачем?
Зачем ты сделал это?
Тут она услышала восклицание Сиднея и подняла голову.
- Джарод! – в голосе Сиднея звучала откровенная радость.
- Привет, Сидней. Мисс Паркер, - произнес Джарод, подходя к ним.
Мисс Паркер на миг столкнулась с ним взглядом, но тут же отвернулась,
не зная, как вести себя теперь и опасаясь, что он прочтет в ее глазах
все мысли, которые не давали ей покоя последнее время.
Джарод слегка нахмурился и повернулся к Сиднею. Если Паркер не хотела
даже смотреть на него, то Сидней напротив, не отрывал от него взгляда.
Он даже поднял руку, словно хотел коснуться Джарода, но не решился.
На его лице продолжала цвести радостная улыбка.
- Как ты?
- Прекрасно, - чуть насмешливо отозвался Джарод. – Как я понимаю,
мы все опоздали.
Сидней бросил быстрый взгляд на песок. Мисс Паркер медленно поднималась
на ноги, отряхивая брюки. Сидней с удивлением отметил на ее лице
странное выражение и то, что она явно старалась не смотреть на Джарода.
Сидней снова повернулся к последнему. Джарод в это время тоже смотрел
на женщину, и Сидней успел заметить в его глазах тоску и безнадежность,
прежде чем тот спрятал их, прикрывшись обычными ироничностью и легкой
отстраненностью.
- Да, кто-то успел до нас. Все, что осталось нам, это этот отпечаток,
- ответил, наконец, Сидней, продолжая внимательно наблюдать за Джародом
и мисс Паркер.
- Что ж, по крайней мере, мы знаем, что свитки опять спаслись, -
заключил Джарод.
Когда он получил сообщение сегодня утром, то даже надеяться не смел,
что увидит сегодня этих двоих. Но ему так этого хотелось! Он даже
не знал, на что именно рассчитывал после того поцелуя. Но, видя
поведение мисс Паркер, Джарод начал терять надежду. Видимо, слишком
он поспешил в тот вечер. Неожиданно ему захотелось оказаться сейчас
за тысячи миль отсюда, чтобы не видеть напряженного и чуть виноватого
лица мисс Паркер. И не видеть такого радостного лица Сиднея. Джарод
остро ощутил усталость от своего извечного одиночества и неприкаянности,
которые год за годом терзали его душу. А еще хуже была горечь от
несбыточных надежд, связанных не только с утраченной семьей, но
и с этими двумя людьми, которых он, несмотря ни на что, любил все
эти годы. Как любил их всю жизнь. Боль становилась все сильнее,
и Джарод развернулся, чтобы уйти.
Вдалеке затормозила машина, и все трое разом посмотрели в ту сторону.
- Лайл, - встревожилась мисс Паркер, глядя на появившегося мужчину.
– Джарод…
Сидней не дал ей договорить, перебив ее:
- Джарод, уходи! Пока он один, ты еще можешь это сделать.
Джарод поднял бровь и указал глазами в сторону мисс Паркер. Но вместо
того, чтобы как обычно попытаться задержать его, она накинулась
на него со словами:
- Черт бы тебя побрал! Так и будешь торчать здесь, дожидаясь моего
ненаглядного родственничка?
Сидней улыбнулся, одновременно стараясь стать так, чтобы оказаться
между Лайлом и Джародом. Джарод было дернулся в сторону, но снова
остановился, с изумлением глядя на мисс Паркер. Он уже открыл рот,
чтобы сказать ей что-то, но она снова прикрикнула на него:
- Да уходи же, идиот!
Джарод не смог удержать радостной улыбки, но наконец-то побежал
в противоположную от Лайла сторону. Мисс Паркер несколько мгновений
смотрела ему вслед, а потом повернулась к приближающемуся брату.
- Какого черта ты тут делаешь, Лайл?
Мужчина горел от возмущения, наблюдая, как ускользает из рук Джарод,
и не в силах изменить этого.
- А какого черта ты не задержала Джарода?! Он ведь был в твоих руках!
Лайл отодвинулся в сторону, но Сидней сделал шаг и вновь оказался
преградой между Джародом и Лайлом. Последний стал выходить из себя,
целясь уже в Сиднея:
- Лучше отойди, Сид, иначе я за себя не ручаюсь!
- Убери пистолет, братец! – остановил его резкий окрик мисс Паркер.
Лайл глянул на нее и опешил, заметив в ее руках пистолет, направленный
на него.
- Я не шучу, Лайл. Отойди от Сида и опусти пистолет. И даже не думай
преследовать Джарода. У меня другие планы на его счет.
- Интересно, какие же? – заскрежетал зубами Лайл, но оружие опустил,
зло глядя на сестру.
- Не твоего ума дело! Ты не ответил, как здесь оказался.
- Просто поехал за вами следом, но в пути отстал немного, - заметив
угрожающий взгляд женщины, Лайл продолжил: - Я подслушал ваш разговор
в Центре. Не одной тебе хочется заполучить свитки. Мне тоже!
Неожиданно Лайл улыбнулся:
- Не думаю, что руководству понравится твое сегодняшнее поведение.
Мисс Паркер на миг нахмурилась, но тут же зло рассмеялась:
- Ты ничего не скажешь в Центре, Лайл. Иначе полетит и твое доверие.
Ты же никому даже не подумал сообщить, куда поехал, так? А в том,
что касается этого проклятого пророчества, Центр о-о-очень жесток,
братец! Так что и ты, и я – мы оба будем молчать насчет того, что
здесь произошло. Именно поэтому я отпустила Джарода. Нельзя, чтобы
Рейнс даже заподозрил о том, что свитки еще целы.
- Считай, что ты меня убедила, Паркер, - немного подумав, согласился
Лайл.
Мисс Паркер слегка расслабилась, но оружие не опустила:
- Ты первый, Лайл. Лучше, если ты вернешься в Центр первым.
Мужчина еще раз посмотрел в сторону, где скрылся Джарод, со злостью
отфутболил ногой песок, а потом пошел к машине. Через несколько
минут раздался звук двигателя, и автомобиль рванул с места.
Сидней свободно вздохнул и повернулся к мисс Паркер:
- Паркер, так это была только попытка защититься от Центра самой?
Хочешь сказать, что ты вовсе не стремилась помочь Джароду?
- Иди к черту, Сид, - устало бросила женщина и направилась к машине.
- Постой, давай подождем немного, вдруг Джарод вернется, - попытался
задержать ее Сидней.
- Он не появится больше. Поехали! Как-то мне не хочется оставлять
сегодня Лайла без присмотра.
- Да, наверное, ты права, - ответил Сидней, направляясь за ней.
После того, как берег опустел, со скалы неподалеку спустился человек,
осторожно прижимая к себе коробку со свитками.
И снова возник.
И опять растревожил.
Стою и гляжу на тебя, не дыша.
Не друг и не враг ты, а просто прохожий,
К которому снова стремится душа.
Как жить без тебя?
Я скучаю и плачу,
Но знаю, что ты не придешь утешать.
Кто ты в моей жизни? Тревога? Удача?
Ты был или есть?
Так трудно понять!
Мне трудно понять, для чего ты мне послан,
Мне сложно понять, кто так сделал, что ты
Стал просто прохожим в судьбе моей пестрой,
В судьбе, где разбились все наши мечты.
|