Центр // THE CENTRE - Форум
21-Ноября-2024 16:48 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости:
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
Голосование
Вопрос: Название для нового раздела о книгах?
Притворщик: Новая жизнь
Притворщик: Перерождение
Притворщик: Возрождение

Страниц: 1 [2] 3 4 ... 41
  Печать  
Автор Тема: Развитие сайта, продолжается?  (Прочитано 273455 раз)
0 Пользователей и 4 Гостей смотрят эту тему.
Mistra
Administrator
Hero Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1310


Centre Insider


WWW
« Ответ #15 : 11-Октября-2007 12:34 »

Все как всегда... Придется самой ваять, как только со 2-м сезоном закончу. Еще есть мечта фотоальбомы на сайте переделать. Благо теперь есть качественные ДВДрипы.
Записан

Черный кот, перебегающий Вам дорогу, означает, что животное куда-то идет. Не усложняйте...
Яна
Hero Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1728



« Ответ #16 : 11-Октября-2007 12:53 »

Mistra, если хочешь, я могу взять для описания несколько серий. Не скажу что у меня особо развиты писательские способности, но попробовать-то можно.   
Записан

It is better to have loved and lost, than not to have loved at all (Tennyson)
Lanara
Sr. Member
****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 321


Life is a gift


« Ответ #17 : 12-Октября-2007 01:27 »

Я бы что нибудь и описала. Но поскольку смотрела сериал на английском, с которым у меня не очень хорошо боюсь наделать ляпов.
Записан
Lwina
Newbie
*
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1


Wonderful autumn


« Ответ #18 : 08-Ноября-2007 17:28 »

К концу ноября могу предложить перевод 3х14 - "At the hour of our death", если надо. Я все равно буду делать ее перевод для учебы. Возможно, даже  спец приложит лапку, так сказать, подкорректирует..
Записан
Mistra
Administrator
Hero Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1310


Centre Insider


WWW
« Ответ #19 : 09-Ноября-2007 00:10 »

Хорошо бы. Все подспорье для Vall. У меня уже есть черновые сабы к 3.4, а эти стали бы приятным дополнением. Но, посмотрим, что скажет сама Vall.
Записан

Черный кот, перебегающий Вам дорогу, означает, что животное куда-то идет. Не усложняйте...
Vall
Full Member
***
Офлайн Офлайн

Сообщений: 109



« Ответ #20 : 09-Ноября-2007 02:16 »

К концу ноября могу предложить перевод 3х14 - "At the hour of our death", если надо. Я все равно буду делать ее перевод для учебы. Возможно, даже  спец приложит лапку, так сказать, подкорректирует..
Хорошо бы. Все подспорье для Vall. У меня уже есть черновые сабы к 3.4, а эти стали бы приятным дополнением. Но, посмотрим, что скажет сама Vall.

Сама Vall  радостно тянет загребущие лапки ко всему, что не приколочено предлагают добрые люди.  ;)
А посему она, то бишь я, говорю однозначно: надо! Давайте!
Записан
Mistra
Administrator
Hero Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1310


Centre Insider


WWW
« Ответ #21 : 09-Ноября-2007 11:55 »

Vall 3.4 прислать как есть или сделать русско-английский вариант, как сейчас с первым сезоном?
Записан

Черный кот, перебегающий Вам дорогу, означает, что животное куда-то идет. Не усложняйте...
Vall
Full Member
***
Офлайн Офлайн

Сообщений: 109



« Ответ #22 : 09-Ноября-2007 17:11 »

Ну, если тебе не очень в напряг...  ::) то рус.-англ. оно, конечно, лучше...
Записан
Elisar
Newbie
*
Офлайн Офлайн

Сообщений: 18



« Ответ #23 : 10-Января-2008 17:46 »

Вот когда я достану наконец сериал на английском, то обязательно помогу с переводом или описанием... Благо с английским у меня как раз хорошо..
Записан

It is better to have love and lost than never to have love at all...
Bazil13
Full Member
***
Офлайн Офлайн

Сообщений: 204


Bazil13


« Ответ #24 : 11-Января-2008 01:00 »

Такими темпами мы скора и озвучивать сами будем. :) Представляете, сериал собственного перевода идублежа.
Записан
Яна
Hero Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1728



« Ответ #25 : 11-Января-2008 01:03 »

Да, было бы забавно!  ;D Откроем собственную студию...Bazil13 ты кого будешь озвучивать?
Записан

It is better to have loved and lost, than not to have loved at all (Tennyson)
Bazil13
Full Member
***
Офлайн Офлайн

Сообщений: 204


Bazil13


« Ответ #26 : 11-Января-2008 01:06 »

Я, да кого дадут, я не привередлев. Задача в другом, ляжет ли голос, будет ли он приятен смотрящему. Ну потому что есть такие сами знаете, слушать не аозможно. К тому же я этим ни когда не занимался.
Записан
Elisar
Newbie
*
Офлайн Офлайн

Сообщений: 18



« Ответ #27 : 11-Января-2008 03:40 »

Такими темпами мы скора и озвучивать сами будем. :) Представляете, сериал собственного перевода идублежа.
Ну было бы интересно. Только конечно весь сериал мы упаримся. И тем более продукт получится только для своих, всё же у Притворщика не так много поклонников. А озвучка - тяжёлая история. Я дублировал Матрицу, делали втроём. Вначале переводили весь подстрочник, потом разматывали ДВД, потом писали звук, потом накладывали...ну в общем в домашних условиях это на месяц работы... Но пару серий можно и продублировать.
Записан

It is better to have love and lost than never to have love at all...
VBKesha
Administrator
Hero Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1295



« Ответ #28 : 11-Января-2008 20:14 »

Цитата: Elisar
И тем более продукт получится только для своих, всё же у Притворщика не так много поклонников.
Поклонников у сериала полно и многобы прибавилось, проблемма остаётся в том что половину из них инетом пользоватся не умеют, а те что умеют не имеют возможности скачать. А если учитывать что из 10 скачавших максимум один поучаствует в конференции вот и кажется что поклонников нету. У меня например одну скаченую серию берут около пяти человек, и незнаю сколько расходится дальше, но ни один из них не заглянул ни на сайт Mistra ни в эту конференцию. Вот и кажется что поклонников нет. Вот еслибы какойнить телеканал рискнул показать сериал снова вот былобы видно сколько поклонников.
« Последнее редактирование: 11-Января-2008 20:23 от VBKesha » Записан

Sore wa himitsu desu!
Mistra
Administrator
Hero Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 1310


Centre Insider


WWW
« Ответ #29 : 11-Января-2008 22:08 »

Такими темпами мы скора и озвучивать сами будем. :) Представляете, сериал собственного перевода идублежа.
Приветствую данное предложение! Зачем "скоро"? Давайте прямо сейчас! Нужна помощь с переводом 3 и 4 сезонов.
Записан

Черный кот, перебегающий Вам дорогу, означает, что животное куда-то идет. Не усложняйте...
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 41
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!