Блин, как всегда, от основной темы только так ушли. Вы, давайте, думайте об остросюжетных линиях, а не гробики ставьте, воть!
являюсь профи-переводчиком.
О, круть! Переводчиков нам очень не хватает, а особенно, в эту пору горячих новостей.
Кстати, вопрос на засыпку. А как, в этом контексте - "This is what you’ll be
blasting out around the globe and handing out in San Diego?", переводится blasting out, а то мы перевести то перевели, в силу своих возможностей, но очень интересно, профессиональное мнение.