vladimir
Гость
|
|
« Ответ #564 : 08-Января-2013 19:58 » |
|
СПОЙЛЕР!!!
Диалог Регины и Эммы:
121 00:07:55,933 --> 00:07:57,727 Арчи пирог приготовил.
122 00:07:57,893 --> 00:08:00,146 Может останешься, попробуешь хоть кусочек?
123 00:08:01,417 --> 00:08:03,527 Уже наелась. Спасибо.
124 00:08:03,652 --> 00:08:05,443 Ладно.
125 00:08:05,609 --> 00:08:06,945 Спасибо.
126 00:08:07,111 --> 00:08:09,155 Ты уже говорила.
127 00:08:09,321 --> 00:08:10,615 За то, что пригласила меня.
128 00:08:10,781 --> 00:08:12,158 Генри так захотел.
129 00:08:12,324 --> 00:08:15,439 И я правда рада, что вы проводите время вместе.
130 00:08:15,564 --> 00:08:17,232 Я тоже рада.
131 00:08:18,334 --> 00:08:20,291 Но мне бы хотелось чаще с ним видеться.
132 00:08:20,457 --> 00:08:22,980 Может, ты позволишь ему иногда оставаться у меня?
133 00:08:23,105 --> 00:08:24,615 Его комната...
134 00:08:24,740 --> 00:08:26,875 ждет его.
135 00:08:28,674 --> 00:08:31,010 Не уверена что это будет правильно.
136 00:08:31,176 --> 00:08:33,191 Потому что ты так много знаешь о материнстве,
137 00:08:33,316 --> 00:08:34,597 будучи его матерью примерно минут пять.
138 00:08:34,763 --> 00:08:36,808 Поговори с Дэвидом.
139 00:08:36,974 --> 00:08:38,429 По крайней мере он заботился о нем, пока вас не было,
140 00:08:38,554 --> 00:08:42,272 как и я те десять лет, что ты не была с ним.
141 00:08:42,438 --> 00:08:43,567 Хорошо.
142 00:08:43,692 --> 00:08:45,483 Спасибо, что пришла.
143 00:08:45,649 --> 00:08:47,652 Нет. Стой. Прости меня.
144 00:08:52,197 --> 00:08:54,117 Эмма, мне жаль.
145 00:08:54,283 --> 00:08:57,078 Пререкаться с тобой - не следовало мне этого делать.
146 00:08:57,244 --> 00:09:00,248 Ты примешь мои извинения?
147 00:09:02,011 --> 00:09:04,088 Да.
148 00:09:04,213 --> 00:09:06,590 Ты права.
149 00:09:06,715 --> 00:09:08,715 Арчи сказал, что ты пытаешься измениться,
150 00:09:08,881 --> 00:09:10,258 и, ну,
151 00:09:10,424 --> 00:09:12,177 ты изменилась.
152 00:09:12,343 --> 00:09:16,139 Доктор Хоппер сказал, что я пытаюсь?
153 00:09:16,305 --> 00:09:17,434 Он сказал, что ты пришла к нам потому,
154 00:09:17,559 --> 00:09:20,685 что ты пытаешься стать лучше.
155 00:09:20,851 --> 00:09:23,146 Понимаешь, я еще думала стоит ли тебя приглашать.
156 00:09:23,312 --> 00:09:26,467 И я спросила у него, на что он ответил, что это замечательная идея.
157 00:09:27,836 --> 00:09:29,569 Спасибо. Это действительно так.
158 00:09:31,278 --> 00:09:33,041 Мне пора.
|