Mistra
|
|
« Ответ #285 : 10-Июля-2008 15:17 » |
|
Мы всего лишь указали им на явные огрехи в переводе. И никто не думает, что они хотели насолить Лостфильму. Просто посоветовали быть внимательней при редактуре. И вот тут понеслось...
|
|
|
Записан
|
Черный кот, перебегающий Вам дорогу, означает, что животное куда-то идет. Не усложняйте...
|
|
|
VBKesha
|
|
« Ответ #286 : 10-Июля-2008 17:14 » |
|
Не бросайте в меня тухлыми помидорами, но по-моему, народ, вы слишком критичны... Я не думаю, что 1001cinema.ru чем-то хотела насолить Лостфильму. Да, пускай у них ошибки в переводе, в озвучке, в чем там еще не знаю (озвучка-то, действительно творческая). Но можно было высказать это немного в иной форме, эээ... помягче, так сказать... К тому же, права AL, сказавшая, что любительские озвучки - это движение к популяризации сериала.
Ох вот ИМХО к депопулиаризации, я как геймер со стажем могу сказать что в некоторые прекрасные игры не смог играть именно из за гадского перевода а потом было очень трудно себя заставит в них играть в оригинале. Так и с сериалами вон Bugs2 как попробовал в данной озвуке так всё желание смотреть отпало, даже когда нашёл озвучку лучше начать всё ранов было трудно.
|
|
|
Записан
|
Sore wa himitsu desu!
|
|
|
kvaker
Jr. Member
Офлайн
Сообщений: 94
Кто к нам с мечом придёт...
|
|
« Ответ #287 : 10-Июля-2008 18:45 » |
|
Яна, я вам выложу историю, а выводы, кто кому хотел насолить и чем, делайте сами.
Притворщика делают сообща три сайта - Лостфильм, Центр Мистры и Фтп85 (технически ныне почивший, но люди-то остались). Уже... не буду говорить, сколько времени. Об этом много раз упоминалось на Торрентсе, на Лосте, здесь и на других трекерах. Нигде не было написано, что кто-то из этих команд прекратил работу над проектом, наоборот!
1001 появились не так давно, НО! не с другой планеты. А всего-навсего... из Квадрата Малевича.
Далее... Девушка Кристина вдруг появляется на Лостфильме (прям чёртик из коробочки) и ПРЕДЛАГАЕТ перевести и выложить Притворщика (причем, в дальнейшем, оказывается, что она уже ЗНАКОМА с 1001). Спрашивается, зачем она предложила всё это команде, которая УЖЕ занимается сериалом, о чем неоднократно писалось в темах на Лосте?? Разумеется она получила вполне понятный ответ от модератора - на Лосте выкладывают озвучку, сделанную Лостом, ну или ТВ, на худой конец, и то не всю подряд. Это ЗНАЮТ ВСЕ. Об этом в правилах написано.
Едем дальше... Тем не менее, ей было предложено дать образчики своего творчества. Их не было. Могла бы связаться с переводчиками, с этим сайтом, с Мистрой, мной... Бог мой, если почитать бегло хоть одну тему, всё будет понятно, кто и чем занимается в данном проекте. Да на торрентсе перечислены ВСЕ (ну или основные, и их не мало), кто так или иначе имеет отношение к реализации проекта. Мне в дебатах ответили так: А почему ВЫ с НАМИ не связались. Вот оказывается как!
Далее... Ни Кристина, ни её сотоварищ видимо не удосужились почитать ни одну из тем ни на одном из сайтов. А если и читали, то... выводы опять же делайте сами. Трудно не увидеть, фразу, что 2-й сезон готов весь, что люди предлагают свою помощь в переводе следующих сезонов, и работа кипит...
Далее... Окей. Сделала она свой перевод и озвучку. Почему такая продвинутая девушка просто не выложила своё творчество на том же торрентсе? Ан нет. Выложила она его не где-нибудь, а на... 1001. Друзья же они, помните? А уж далее под гордой вывеской "суперрелиз 1001 синема" (именно так назвали это синема) на торрентсе "по просьбам многочисленных телезрителей". Интересно это каких? Тех кто, в закрытом форуме и так у них скачать может??
Вспомним откуда же явился этот 1001 синема... От КМ. Что они откололись - их право. Я подумала, ну хоть у кого-то там мозги есть и совесть. Но... Видимо, в тухлятине поваришься, сам протухнешь. Могли квадратные осколки принять любую форму, а приняли... квадратную. И методы те же остались, только в отличие от отца-основателя они вежливыми фразами прикрываются. "Со всем уважением", "по настоятельным просьбам"... Но суть дела от этого не меняется. Что и выяснилось в процессе диспута, развернувшегося на торрентсе. Они ПРЕКРАСНО знали, что мы делали, делаем и будем делать этот сериал. И могли Кристинушке посоветовать либо выложить самой где-нибудь ещё, либо приложить её усилия к любому из их проектов, которыми они УЖЕ занимаются. НО! Предпочли сделать такой финт ушами. Ещё и любезно дали ссылочку на НАШИ релизы других серий Притворщика. А доброхоты уже предложили в дальнейшем выкладывать в ДВЕ дорожки, и Лоста, и 1001. Если вы не знакомы с историей Хауса, ваше счастье. Мы всё это уже проходили... С "Героями", с "Хаусом", с некоторыми другими проектами... При всём моём оптимизме, чего-то подобного я ждала... Вот только не знала, с какой стороны это будет.
Так что лично я не закрываю глазки "розовыми очками", глядя на этих ласковых товарищей с 1001. Знаете говорят, мягко стелят - жестко спать.
|
|
« Последнее редактирование: 10-Июля-2008 19:22 от kvaker »
|
Записан
|
"Полиция и палач должны выезжать как карета скорой помощи - только по вызову". Евгений Шварц
|
|
|
kvaker
Jr. Member
Офлайн
Сообщений: 94
Кто к нам с мечом придёт...
|
|
« Ответ #288 : 10-Июля-2008 18:55 » |
|
Кстати, о переводе, я послушала её образчик. Если б она прислала мне хотя бы пять реплик из любого места своего перевода, я бы взяла её максимум на черновой перевод. И подучила бы, на что обращать внимание, как готовить сабы для озвучки, ну и всяким другим премудростям... Даже в "звездах" на ОРТ и то прежде чем выпустить этих .... с улицы, их все-таки чему пытаются, если не научить, то хоть поднатаскать...
Это не значит, что я называю любой другой перевод плохим, а наш перевод идеальным. Кристина заявила, что "точность перевода она гарантирует". ПРОМТ тоже гарантирует точность перевода, а вот смысл, и русскую речь - увы нет.
То, что наш перевод не поверхностный, и не вариант промта, это Я ГАРАНТИРУЮ.
|
|
« Последнее редактирование: 10-Июля-2008 19:00 от kvaker »
|
Записан
|
"Полиция и палач должны выезжать как карета скорой помощи - только по вызову". Евгений Шварц
|
|
|
Kravec
Newbie
Офлайн
Сообщений: 4
Lostfilm
|
|
« Ответ #289 : 10-Июля-2008 19:13 » |
|
Не бросайте в меня тухлыми помидорами, но по-моему, народ, вы слишком критичны... Я не думаю, что 1001cinema.ru чем-то хотела насолить Лостфильму. Да, пускай у них ошибки в переводе, в озвучке, в чем там еще не знаю (озвучка-то, действительно творческая). Но можно было высказать это немного в иной форме, эээ... помягче, так сказать... К тому же, права AL, сказавшая, что любительские озвучки - это движение к популяризации сериала.
Яна, вы просто не в "теме". Это поверхностный взгляд. Именно "насолить" им и хотелось, типа "вот какие мы, лостфилм обули..ха-ха", плюс им надо расширять кол-во своих релизов (не важно каких, главное побольше). Вообщем как писала kvaker -квадрад №2. Лостфилм занимает противоположную позицию - прежде всего качество. Мы ушли давно от скороспелых релизов, и если вы заметите, одноголосых релизов практически нет. Давно стало ясно, идти на поводу у тех кто хочет посмотреть быстрее -бессмысленно. Им всё равно что смотреть, главное быстрее и не важно что там и как бубнит по-русски. И самое главное, потом высказать свое мнение типа "Я смотрел - полное г%?:но", "А я уже посмотрел (а вы лохи ждите)". Кролики одним словом :)) Вот для таких Кроликов и существуют "Квадрады". Считаю, такие переводы-озвучания уродуют фильмы. И поощрять такое - поощрять безвкусицу и бездарность.От таких "переводов" зрителей только убавляется. ИМХО.
|
|
|
Записан
|
Lostfilm
|
|
|
Iriha
|
|
« Ответ #290 : 10-Июля-2008 19:51 » |
|
Да....похоже температура накаляется не только на улице (какие страсти разгорелись). Позвольте и мне высказать свое(как никак моя работа прямо связана с защитой конкуренции). Радует, что появляются новые люди, которые переводят и озвучивают наш с вами любимый сериал и, как сказали Яна и AL, популяризируют его. Но товар (в нашем случае сериал) должен должен доставляться до потребителя качественным, претензии к нему должны быть сведены к минимуму. Почитав отзывы и на этом форуме, и на форуме 1001cinema, напрашивается вывод: "Ребята, улучшайте качество". Лично для меня Lostfilm'овская озвучка пока остается наилучшей.Да, хочется многоголосового перевода (хотя и одноголосый слух не режет), но я думаю Lostfilm вскоре это сделает.
|
|
|
Записан
|
Жизнь - это улыбка, даже когда по щекам текут слёзы...
|
|
|
Капитан
Jr. Member
Офлайн
Сообщений: 67
|
|
« Ответ #291 : 10-Июля-2008 21:14 » |
|
Обстановочка с каждым часом всё напряжённее. Я не хотел бы всех на 1001 огульно осуждать и говорить что всё там плохо. Именно им я благодарен за Части тела и не только я. Есть конечно у них там проблемы, но это у многих есть. Тем более они только развиваются. Есть и перегибы, но и о них надеюсь они позаботятся. Так что зря. конечно, они взялись за Притворщика. Мне вообще не нравится, когда несколько релиз-групп делают одно и тоже. Результат не всегда радует. Раз уж кто-то первым начал, то пусть делает - не бросают же. Но тут каждый в своём царстве король. И у Кравеца в королевстве тот ещё авторитаризм (про КМ вообще молчу), и на 1001 тоже есть перегибы. Так что давайте оставим кесарю кесарево и каждый будет смотреть своё.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Kravec
Newbie
Офлайн
Сообщений: 4
Lostfilm
|
|
« Ответ #292 : 10-Июля-2008 22:05 » |
|
Да....похоже температура накаляется не только на улице (какие страсти разгорелись).
Да нет никаких страстей.
|
|
|
Записан
|
Lostfilm
|
|
|
kvaker
Jr. Member
Офлайн
Сообщений: 94
Кто к нам с мечом придёт...
|
|
« Ответ #293 : 11-Июля-2008 00:27 » |
|
Господи! На 1001 вообще постеснялись назвать людей, зато не постеснялись выложить МОЮ раздачу. Хоть бы скопировали данные, указанные у меня. Да ещё и название бонусов перевели: "ДЕЛАЯ Притворщика"... Блин! Делают... я бы сказала что и где... ПеревЕдчики, понимаешь! Надеюсь, теперь всем понятно, ПОЧЕМУ я пока не выложила сабы к 1-му сезону?! Кто посмотрел, подождёт, а "суперы-пуперы" пусть сами попотеют... Оказывается у них не только перевод тяп-ляп... Да озвучка кое-как... Так ещё и видео хуже нашего! Истинно "ТВОРЧЕСКИЙ" подход!!! ДЕЛАТЕЛИ... Еще и наглости набираются, картиночку им мою подавай... Может на блюдечке с голубой каёмочкой??? В общем, слов нет, одни эмоции...
|
|
« Последнее редактирование: 11-Июля-2008 09:40 от kvaker »
|
Записан
|
"Полиция и палач должны выезжать как карета скорой помощи - только по вызову". Евгений Шварц
|
|
|
Lanara
|
|
« Ответ #294 : 11-Июля-2008 21:32 » |
|
Стоило отлучиться, а тут такие страсти. По поводу качества озвучки. Конечно же хочется качества. И конечно же это требует усилий и времени. А тут появились понимаете ли скороделы и выставили результат своего труда на всеобщее скачивание. Обидно что вперед выставили. Но в чем же предмет спора? Каждый выбирает что ему понраву: быстро или качественно. На рынке во всю идет конкуренция. А то, что за перевод взялся кто то еще действительно говорит о росте популярности Притворщика. Что радует. С моменат появления предыдущей серии на Лосте прошло уже столько времени, что я решила, что дело заглохло намертво. И другие видимио решили и взялись в меру своих способностей продолжить дело. А тут на них прямо таки как на еретиков напали. К слову сказать, когда переведенные Лостом серии пираты стали продавать за живые деньги шуму практически не было. Никто не обиделся и не расстроился. Хотя вот это действительно обидно. P.S. Ребята, давайте жить дружно.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Mistra
|
|
« Ответ #295 : 11-Июля-2008 21:36 » |
|
К слову сказать, когда переведенные Лостом серии пираты стали продавать за живые деньги шуму практически не было. Никто не обиделся и не расстроился. Хотя вот это действительно обидно. P.S. Ребята, давайте жить дружно.
Просто это уже не первый сериал, на котором наживаются пираты. Вспомним все тот же Лост...
|
|
|
Записан
|
Черный кот, перебегающий Вам дорогу, означает, что животное куда-то идет. Не усложняйте...
|
|
|
Kravec
Newbie
Офлайн
Сообщений: 4
Lostfilm
|
|
« Ответ #296 : 12-Июля-2008 18:24 » |
|
К слову сказать, когда переведенные Лостом серии пираты стали продавать за живые деньги шуму практически не было. Никто не обиделся и не расстроился. Хотя вот это действительно обидно.
А кто вам сказал что небыло? Было да еще как.
|
|
|
Записан
|
Lostfilm
|
|
|
Капитан
Jr. Member
Офлайн
Сообщений: 67
|
|
« Ответ #297 : 12-Июля-2008 22:35 » |
|
Уважаемый Kravec. Раз уж вы здесь появились не могли бы прояснить ситуацию - увидим ли мы все 4 сезона "Притворщика"? Я бы спросил такое на вашем ресурсе, но как-то не хочеться схлопотать бан. Просто всех, я думаю, волнует вопрос о перспективах. А вы как товарищ ответственный можете что-то прояснить.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Яна
|
|
« Ответ #298 : 12-Июля-2008 22:54 » |
|
Уважаемый Kravec. Раз уж вы здесь появились не могли бы прояснить ситуацию - увидим ли мы все 4 сезона "Притворщика"? Я бы спросил такое на вашем ресурсе, но как-то не хочеться схлопотать бан. Просто всех, я думаю, волнует вопрос о перспективах. А вы как товарищ ответственный можете что-то прояснить.
Присоединяюсь к вопросу
|
|
|
Записан
|
It is better to have loved and lost, than not to have loved at all (Tennyson)
|
|
|
VBKesha
|
|
« Ответ #299 : 13-Июля-2008 00:54 » |
|
Тоже присоеденяюсь.
|
|
|
Записан
|
Sore wa himitsu desu!
|
|
|
|